Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 27:54

Context
NETBible

Now when the centurion 1  and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and what took place, they were extremely terrified and said, “Truly this one was God’s Son!”

NIV ©

biblegateway Mat 27:54

When the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and all that had happened, they were terrified, and exclaimed, "Surely he was the Son of God!"

NASB ©

biblegateway Mat 27:54

Now the centurion, and those who were with him keeping guard over Jesus, when they saw the earthquake and the things that were happening, became very frightened and said, "Truly this was the Son of God!"

NLT ©

biblegateway Mat 27:54

The Roman officer and the other soldiers at the crucifixion were terrified by the earthquake and all that had happened. They said, "Truly, this was the Son of God!"

MSG ©

biblegateway Mat 27:54

The captain of the guard and those with him, when they saw the earthquake and everything else that was happening, were scared to death. They said, "This has to be the Son of God!"

BBE ©

SABDAweb Mat 27:54

Now the captain and those who were with him watching Jesus, when they saw the earth-shock and the things which were done, were in great fear and said, Truly this was a son of God.

NRSV ©

bibleoremus Mat 27:54

Now when the centurion and those with him, who were keeping watch over Jesus, saw the earthquake and what took place, they were terrified and said, "Truly this man was God’s Son!"

NKJV ©

biblegateway Mat 27:54

So when the centurion and those with him, who were guarding Jesus, saw the earthquake and the things that had happened, they feared greatly, saying, "Truly this was the Son of God!"

[+] More English

KJV
Now
<1161>
when the centurion
<1543>_,
and
<2532>
they that were with
<3326>
him
<846>_,
watching
<5083> (5723)
Jesus
<2424>_,
saw
<1492> (5631)
the earthquake
<4578>_,
and
<2532>
those things that were done
<1096> (5637)_,
they feared
<5399> (5675)
greatly
<4970>_,
saying
<3004> (5723)_,
Truly
<230>
this
<3778>
was
<2258> (5713)
the Son
<5207>
of God
<2316>_.
NASB ©

biblegateway Mat 27:54

Now
<1161>
the centurion
<1543>
, and those
<3588>
who were with him keeping
<5083>
guard
<5083>
over
<5083>
Jesus
<2424>
, when they saw
<3708>
the earthquake
<4578>
and the things that were happening
<1096>
, became very
<4970>
frightened
<5399>
and said
<3004>
, "Truly
<230>
this
<3778>
was the Son
<5207>
of God
<2316>
!"
NET [draft] ITL
Now
<1161>
when the centurion
<1543>
and
<2532>
those with
<3326>
him
<846>
who were guarding
<5083>
Jesus
<2424>
saw
<1492>
the earthquake
<4578>
and
<2532>
what took place
<1096>
, they were
<5399>
extremely
<4970>
terrified
<5399>
and said
<3004>
, “Truly
<230>
this one
<3778>
was
<1510>
God’s
<2316>
Son
<5207>
!”
GREEK
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
ekatontarcov
<1543>
N-NSM
kai
<2532>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
met
<3326>
PREP
autou
<846>
P-GSM
thrountev
<5083> (5723)
V-PAP-NPM
ton
<3588>
T-ASM
ihsoun
<2424>
N-ASM
idontev
<1492> (5631)
V-2AAP-NPM
ton
<3588>
T-ASM
seismon
<4578>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
ta
<3588>
T-APN
ginomena
<1096> (5740)
V-PNP-APN
efobhyhsan
<5399> (5675)
V-AOI-3P
sfodra
<4970>
ADV
legontev
<3004> (5723)
V-PAP-NPM
alhywv
<230>
ADV
yeou
<2316>
N-GSM
uiov
<5207>
N-NSM
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
outov
<3778>
D-NSM

NETBible

Now when the centurion 1  and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and what took place, they were extremely terrified and said, “Truly this one was God’s Son!”

NET Notes

sn See the note on the word centurion in Matt 8:5.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA